Trailer de “Odyssey” desperta debate sobre papai e sotaque

Imagens Universais

A Universal Pictures revelou o novo trailer de “The Odyssey”, de Christopher Nolan, há pouco mais de 24 horas, e gerou muito discurso, com grande parte focado em algumas das escolhas criativas que Nolan fez com o filme.

Mais especificamente, com o diálogo. As discussões estão acontecendo a torto e a direito sobre dois aspectos. Um deles é o uso de uma linguagem relativamente contemporânea. Robert Pattinson usando a palavra ‘papai’, o que gerou toda uma onda de memes. Em outros momentos, Tom Holland usa a palavra ‘pai’, e Matt Damon grita “Vamos!”.

A outra é optar por usar sotaques americanos em todos os aspectos, resultando em vários atores americanos como Damon, Anne Hathaway e Jon Bernthal mantendo seus sotaques americanos, enquanto outros como Pattinson e Holland mascaram seus sotaques naturais do Reino Unido com os americanos.

Há muito tempo é amplamente aceito que muitos épicos históricos e mitológicos gregos, desde o original “Fúria de Titãs” e “Jasão e os Argonautas” até “Gladiador”, podem ter seus personagens falando inglês com sotaque de pronúncia recebida – o padrão de sotaque inglês de classe alta/média na atuação teatral.

O uso do americano aqui em geral é visto como uma concessão ao protagonista do filme, Matt Damon, para que ele não precisasse usar um sotaque britânico, algo muito semelhante ao que Oliver Stone fez com “Alexander” de 2004, em que todos os macedônios falavam com sotaque irlandês combinando com o sotaque nativo do protagonista Colin Farrell.

Dito isto, a escolha criativa tem sido vista como chocante por alguns – especialmente porque cada vez mais pessoas passaram a aceitar atores em filmes ambientados em tempos antigos e/ou com elementos mitológicos, com sotaques diferentes dentro do mesmo filme.

“300”, de Zack Snyder, por exemplo, usa notavelmente uma mistura de sotaques escocês, americano, inglês e outros, mas Snyder também é um diretor americano, ao contrário de Nolan, que é britânico.

Embora as reclamações e discussões estejam surgindo, as pessoas parecem estar no topo do escopo, da escala e do visual do filme (embora alguns o considerem muito monótono). Nolan ainda não divulgou publicamente as escolhas de diálogo e sotaque, mas espera-se que o faça em algum momento.

Você pode ouvi-lo falando sobre “A Odisséia” em uma longa entrevista com Stephen Colbert esta semana abaixo.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *